вторник, 3 сентября 2019 г.

Как по-английски будет тёща, свекровь, невестка, зять и т.п.?


Ещё Задорнов шутил на эту тему. В России столько слов для обозначения многочисленных родственников, а у иностранцев всё «в законе».
Как по-английски будет тёща, свекровь, невестка, зять и т.п.?
Brother–in-law – зять, шурин, своях, деверь.
Sister-in-law – невестка, золовка
Mother-in-law – тёща, свекровь
Father-in-law – тесть
Daughter-in-law – невестка, сноха
Son-in-law – зять

Комментариев нет:

Отправить комментарий